Que serà distribuit per l'Autre Distribution : a partir deu 5 de noveme dens los bacs, mercés d'ajudar a l'i mantiéner en lo crompar ;-)
Transpòrts Tisnèr S.A. | 12,50 EUR |
ESCOTAR - ECOUTER - LISTEN http://soundcloud.com/joanfrancestisner/sets/transports-tisner-sa/ Setze cantas a dançar Seize chansons à danserSixteen songs to be danced Dieciseis canciones que hay que bailar Tribalh vocau, tractaments sonòrs e ritmes de dança gascons Travail vocal, traitements sonores et rythmes de danse gascons Vocal work, sound treatments and Gascon rhythms of dance Trabajo vocal, tratamientos sonoros y ritmos de baile gascones Joan Francés Tisnèr : canta / chant / song / voz - tamborin / tambourin à cordes / string tamborine / pandereta a cuerdas - difusions / diffusions / difusiones votz e guitarras / voix et guitares / voice and guitar / voz y guitarra : Jakes Aymoninovotz / voix / voices / voz : Tomàs e Matèu Baudoin quates cantas arremescladas / quatre chansons remixées / four songs remixed / cuatro canciones remix : Francés Dumeaux Paraulas e arreviradas au francés / paroles et traductions françaises
Amontanhada 1 / Transhumance 1 (prelude) Au còr de la matèria / Au coeur de la matière (masurca) Marcha a pè 2 / Marcha a pied 2 (rondèu a 2) Empensat / Perduts dans ses pensées (branlo en còrda regular) Au vente de la vaca / Dans le ventre de la vache (saut) En camion / En Camion (rondèu en cadena irregular) Marcha a pè 3 / Marcha à pied 3 (escotisha irregulara) A bicicleta / A bicyclette (valsa) Aus punts cardinaus / Aux points cardinaux (saut) En automobila / En automobile (congo) Marcha a pè 1 / Marche à pied 1 (branlo en còrda irregular) La corruda / Jogging (rondèu en cadena) Crane Airways (branlo en cople) En trin que's pòt / En train c'est possible (pòlca) A bicicleta 2 / A bicyclette 2 (ronda barrada irregulara) Amontanhada 2 / Transhumance 2 (postlude – balh plan) arremescladas - remix |