Événement

Rencontres chantées du Galeison 2024

Du au

Le Bourg, Saint-Martin-de-Boubaux
Place du Village de Saint-Martin-de-Boubaux et place de l'église de Lamelouze

48160 Saint-Martin-de-Boubaux
France

Prix : Prix libre

Buvette : oui

Restauration : oui


Programme

Resontres Cantats del Galeison 2024

21 - 23 de junh

Rencontres chantées du Galeison 2024 - 21 /23 juin

 

Saint Martin de Boubaux (48) – Lamelouze (30)

 

 

Divendres 21 de junh

Vendredi 21 juin

A Saint Michel de dèze, à partir de 17h:

en associacion amb l’escòla de Sant Miquèl de Dèze 

Pichon concèrt-bal amb Lisa Langlois

en partenariat avec l’école de Saint Michel de Dèze 

Petit concert-bal avec Lisa Langlois

 

Place de Saint Martin de Boubaux

19h 

Acuèlh del public, transmission e escàmbia de repertòris cantats, improvisacion, presentacion de las coralas e grops vocals

Repais partejat

Caraoqué Occitan !!

Accueil du public, transmission et échange de répertoires chantés, improvisation, présentation des chorales et groupes vocaux

Repas partagé

KaraOké Occitan !!

Dissabte 22 de junh

Samedi 22 juin

Saint Martin de Boubaux

Es amb grand plaser que retrobarem nòstre amic Gérald Rigaud, cridaire public de son estat, que pontuarà de sas intervencions nautas en colors aqueles jorns de fèstas !

C’est avec grand plaisir que nous retrouverons notre ami Gérald Rigaud, crieur public de son état, qui ponctuera de ses interventions hautes en couleurs ces jours de fêtes !

10h-13h :

La cura : Estagi de cant – escritura : Lisa Langlois Garriga

Apròchi del cant- raconte e reflexion suls tèxtes de cançons tradicionalas e lors contèxtes d’expression. Escritura-reescritura de paraulas. Composicion espontanèa a partir de melodias tradicionalas. Transmission de repertòri. Pas de prérequis musical (los participant-e-s son encoratjat-e-s a menar de cançons que lor pausan question, de la matèria a reflexion e a las òbras practicas)- estagi per 12 personas

La cure : Stage de chant – écriture : Lisa Langlois Garrigue

Approche du chant- récit et réflexion sur les textes de chansons traditionnelles et leurs contextes d’expression. Ecriture-réécriture de paroles. Composition spontanée à partir de mélodies traditionnelles. Transmission de répertoire. Pas de prérequis musical (les participant-e-s sont encouragé-e-s à amener des chansons qui leur posent question, de la matière à réflexion et aux travaux pratiques)- stage pour 12 personnes

Salle polivalenta : Estagi de cant : Rachel Rouvière – partida 1

Cants a la provençala – Cants de mai e d’amor acompanhats d’un mescla de polifonia, ornats de percussions e salpicats de tecnica vocala.Estagi per adult totes nivèls. Estagi de 6h en 2 còps. (partida 2, lo dimenge de 10h a 13h) – estagi per 20 personas

Salle polyvalente : Stage de chant : Rachel Rouvière – partie 1

Chants à la provençale – Chants de mai et d’amour accompagnés d’un mescla de polyphonie, agrémentés de percussions et saupoudrés de technique vocale.Stage pour adulte tous niveaux. Stage de 6h en 2 fois. (partie 2, le dimanche de 10h à 13h) – stage pour 20 personnes

13h – 14h30 : Repais sus la plaça del vilatge

Repas sur la place du village

14h30 – 17h30 :

La cura : Estagi de cant : Aurelia Nardini

Talhièr a l’entorn d’un repertòri occitan larg, de Provença a Bearn, basat sus una transmission orala.

Abordarem de cants a dançar (bandada dos tempses, branlo en cadena, pòlca…) e

passarem pel còs per comprene lor cadéncia.

Una atencion particulara serà portada a la tecnica vocala e la postura corporala, ligada al plaçament vocal especific a aquelas musicas.

Un estagi dobèrt a totes nivèls, que serà mai aisidament abordable a las personas acostumadas a la transmission orala (pas o pauc de supòrt escrich!) e familiaras amb l’aprendissatge de las lengas.

La cure : Stage de chant : Aurelia Nardini

Atelier autour d’un répertoire occitan large, de la Provence au Béarn, basé sur une transmission orale.

Nous aborderons des chants à danser (bourrée deux temps, branlo en chaîne, polka…) et passerons par le corps pour comprendre leur cadence.

Une attention particulière sera portée à la technique vocale et la posture corporelle, liée au placement vocal spécifique à ces musiques.

Un stage ouvert à tous niveaux, qui sera plus facilement abordable aux personnes habituées à la transmission orale (pas ou peu de support écrit!) et familières avec l’apprentissage des langues.

Sala polivalenta : Estagi de cant italians : Laura Guitot

A partir de las tradicions oralas italianas, nos atardarem sus la tecnica vocala, los gèstes e posturas dins lo cant.

estagi per 20 personas

Salle polyvalente : Stage de chant italiens : Laura Guitot

A partir des traditions orales italiennes, nous nous attarderons sur la technique vocale, les gestes et postures dans le chant.

stage pour 20 personnes

18h :

Plaça del vilatge / Place du village

Espectacle jove public :

             Istòrias sens cap ni centena e de la mirgueta que dança dins mas forqueta

amb Lisà Langlois e Estelle Andrieu

Istòrias cantadas, cançons contadas, onomatopèas cadencés, poesias slamées, trictrac…. tractric… la paraula navega a son enveja, rebombela, tesca los fials dal permera lengatge, la jòia dels mots que rebombisson, raconteurs de cracas, inventors d’istòrias !

 

Spectacle jeune public :

Histoires sans queue ni tête et de la mirgueta qui danse dans mes fourchette

avec Lisà Langlois et Estelle Andrieu

Histoires chantées, chansons contées, onomatopées cadencés, poésies slamées, trictrac…. tractric… la paraula navega a son enveja, rebombela, tesca los fials dal permera lengatge, la joie des mots qui ricochent, raconteurs de bobards, inventeurs d’histoires !

19h30 – 21h : repais, transmission de cants / repas, transmission de chants

21h :

Concèrt- Bal : Salvatjonas

Aelis Loddo (cant, alto, violon, percussions, podorythmie) – Laurie Alias (cants, percussions)

Lo duò es nascut de l’enveja de partejar l’immens patrimòni oral del Lengadòc eissit de nombroses collectatges per o far descobrir, tornar descobrir e per sos cants, crear un pont entre lo mond d’ièr e lo d’uèi.

Concert- Bal : Salvatjonas

Aelis Loddo (chant, alto, violon, percussions, podorythmie) – Laurie Alias (chants, percussions)

Le duo est né de l’envie de partager l’ immense patrimoine oral du Languedoc issu de nombreux collectages pour le faire découvrir, redécouvrir et à travers ses chants, créer un pont entre le monde d’hier et celui d’aujourd’hui.

22h30 :

Bal a la votz- scèna dobèrta Lo famos balèti cantat !!

L’escasença somiada de montar sus scèna per far dançar la fola ! Inscripcions en debuta de serada, tres cançons maximum.

Bal à la voix- scène ouverte Lo famos balèti cantat !!

L’occasion rêvée de monter sur scène pour faire danser la foule ! Inscriptions en début de soirée, trois chansons maximum.

 

Dimenge 23 de junh

Dimanche 23 juin

10h-13h :Saint Martin de Boubaux

La cura de Sant Martin de Boubaux : Estagi de cant : Salvatjonas

Aquel talhièr permet de descobrir un cant (o dos) en lenga occitana eissit del repertòri tradicional lengadocian. Trabalharem sul son de la votz e la postura ligada al cant popular, sus l’aprendissatge d’una melodia ligada a un mòde e sul frasejat en ligam amb las accentuacions de la lenga.

Nivèl: tot public o debutant/intermediari, transmission orala, pas besonh de coneissença del solfègi. Durada: 3h. Participant·es: 25 personas maximum

La cure de Saint Martin de Boubaux : Stage de chant : Salvatjonas

Cet atelier permet de découvrir un chant (ou deux) en langue occitane issu du répertoire traditionnel languedocien. Nous travaillerons sur le son de la voix et la posture liée au chant populaire, sur l’apprentissage d’une mélodie liée à un mode et sur le phrasé en lien avec les accentuations de la langue.
Niveau: tout public ou débutant/intermédiaire, transmission orale, pas besoin de connaissance du solfège. Durée: 3h . Participant·es: 25 personnes maximum

 

Sala polivalenta : Estagi de cant : Rachel Rouvière – partida 2

Salle polyvalente : Stage de chant : Rachel Rouvière – partie 2

 

A partir de 13h – Eglise de Lamelouze

  Picnic – transmission de repertòri

   Pique-nique – transmission de répertoire

 

14h :

Cridada del cridaire !!

Criée du crieur !!

 

15h :

Concèrt : Farigola

Marius Pourquier-Servoin (cant, shruti bòx, bendir, tambor a còrdas)Matthias Comby (cant, oud, bendir) Nicolas Orsely (contrabassa)

Farigola realiza un trabalh d’interpretacion de collectatges eissits de la tradicion orala e de creacion de cançons socialas e politicas dels païses de lenga d’òc. Aquel repertòri fa pròva de la vitalitat de las culturas popularas, sustot paisanas, per lors cants de trabalh o de migracions sasonièras e de lors rituals festius.

Concert : Farigola

Marius Pourquier-Servoin (chant, shruti box, bendir, tambour à cordes)Matthias Comby (chant, oud, bendir) Nicolas Orsely (contrebasse)

Farigola réalise un travail d’interprétation de collectages issus de la tradition orale et de création de chansons sociales et politiques des pays de langue d’oc. Ce répertoire témoigne de la vitalité des cultures populaires, notamment paysannes, à travers leurs chants de travail ou de migrations saisonnières et de leurs rituels festifs.



À propos des Stages

Prix : 25e ( 20e pour nos supers bénévoles !)

Stage de Rachel Rouvière : 40e les 2 parties

Inscription:

Matthias : 06 51 31 69 04 (mieux par sms)

Groupes
  • Ministère des rapports humains
  • Farigola
  • KaraOké Occitan
  • Lisà Langlois et Estelle Andrieu
  • Rachel Rouvière
  • Salvatjonas
Événement
  • Bal trad / Bal folk
  • Stage de danse
  • Stage de musique / chant
  • Concert