Dimars
27 de Julhet 14h30-16h00
Sylvain Roux - Mieko Miyazaki
Meeting in Extremis Ce concert inhabituel est un immense pont jeté entre deux extrêmes : l’Orient et l’Occident. Une rencontre étonnante et originale composée de deux cultures éloignées, une douce collision entre des bribes de chansons traditionnelles japonaises et occitanes utilisées comme ferment et support pour imaginer une musique traditionnelle improvisée. La musique de ce duo acoustique naît et se développe dans l’instant présent, pleine de surprise et d’émotion, à la recherche d’une respiration commune et d’une osmose délicate ; le résultat de cette joute amicale donne l’impression d’une sorte de concert-balade réinventé chaque fois, au gré des envies et de l’inspiration des deux artistes, qui écrivent ainsi, en direct, una plan curiosa rapsodia per una nòva galaxia : « Extremis » !
www.insoliste.over-blog.com 17h30-19h00
Bilingüe Parce qu’on ne parle pas tous parisien couramment e que las filhas aiman los òmes bilingües… régué, rap patois, cançons, tchaches en occitan et français de France, portugais, italien, espagnol. avec Laurent Beq, Patricia Capdevielle et Bernat Cauhapè. An causit la cultura d’aicí e solide que son pas nascuts els los arrestaran… 100% made in Avairon.
www.myspace.com/bilinge 19h00-20h00
Bramatopin A la debuta, que i a la Val d’Aran ! E es aqui que comença l’istòria de Bramatopin. Si leur principal objectif est d’abord de s'amuser, la volonté de revitaliser le panorama musical d’Aran fait le reste… Attachés à l’expression musicale sous toutes ses formes, leur répertoire s'étend de l’adaptation du chant traditionnel Aranais à de multiples compositions. Les entendre chanter « Eths caulets » est indispensable. Que dire alors de leurs chants d’amour ? Mais gare : ils ont quelque part avec eux la formule absolument magique pour empêcher les gens de rester en place… E fai tirar !
www.bramatopin.blogspot.com/ 21h00-23h00
Padena Vaquí Padena et toute sa famille de Padenasses, de Padenous, toute une équipe sortie de ses histoires en langue doc pour rire de bon coeur ! L’humour de Padena nous aide à mieux comprendre ce qu’est l’humour. Par l’occitan, son rôle devient majeur. Avec ses vannes, loin de ridiculiser son propre auditoire, loin de ridiculiser la langue en la confinant dans un usage restreint (ruralité, spécificité locales, grivoiseries), en établissant avec son public une étroite connivence dans l’évocation de leurs univers culturels, il réussit à se moquer gentiment des vieuxtravers en aidant les gens à les dépasser sans développer aucune honte de ce qu’ils avaient été, aucune occultation de leur propre histoire. Es a dire que segon Padena, un pòble n’es grand solament se se pòt trufar de el… Du très grand art !!!
23h00
Cinem’a nuòch
FARREBIQUE (Présenté en partenariat avec lesdocs.com et l’Association Georges Rouqier)
Chaque film a son histoire : Farrebique, le chef d'oeuvre de Georges Rouquier, est une des plus fascinantes… Aujourd'hui, ce chef-d'oeuvre est devenu une icône. Quant à Goutrens, le village où tout s'est déroulé, il est passé de l'anonymat à une notoriété certaine, confortée par l'ouverture prochaine d'une "maison-musée" dédiée à Georges Rouquier et au monde paysan. Un film vielh que uèi despenchena !
EN VIATGE (Présenté par la Chambra d’Òc et le Conselh Generau d’Aran) Du 30 août au 7 novembre 2009, 7 marcheurs ont marché pendant 70 jours et 1300 km de Vinadio (Valadas Occitanas en Itàlia) à Vielha (Val d’Aran) pour demander à l’UNESCO que l’occitan soit intégré à la liste du Patrimoine mondial immatériel de l’humanité. Elisa Nicoli les a accompagnés pour réaliser ce film produit par la Chambra d’Òc avec le soutien de la Région Piémont. Conta l’istòria d’un pòble qui, a l’alba del milenari tresen, desira sa lenga e sa cultura mai vivas que jamai…
Dimecres
28 de Julhet
14h30-16h00
Laurent Cavalié, Sòli Solet Chants populaires et chants d’auteur, jeux de rythmes et jeux de mots, ambrogliòc, percussions patoises et tarrabastal vocal… voilà le chanteur-percussionniste de Du Bartàs qui joue aussi d’autres souffles. Laurent Cavalié en solo avec son accordéon, récupère, recycle, arrange, mélange, métisse le répertoire de son pays de l’Aude avec des traditions d’ailleurs, venues du bout du monde. C’est ainsi que l’homme nous re-fabrique tout un répertoire de chansons flambant neuves, toutes rutilantes, toutes pimpantes, produits dérivés de l’agro-culture biologique, non certifiées mais fortes de leur devoir d’invention et de mémoire. Une chanson c'est qui, c'est quoi, à quoi ça sert, qu'est-ce que « ça » raconte, à qui « ça » s'adresse ? Voici quelques éléments de réponses avec « Cavalié Sòli Solet », recyclage artisanal de chansons des gens de peu. Una votz, un acordeon, un Laurent Cavalié sòli solet o quora ‘na canson es tornada a son esséncia meteissa… La canson coma un crit, un cant, una complancha…
www.myspace.com/laurentcaval 16h00-17h30
CIE Vieussens
Esquiç o la desestelada Esquiç est né de la rencontre entre Christian Vieussens, peintre musicien et Bernard Manciet, poète écrivain. Tota una istòria ! Sur des peintures de Vieussens, Manciet « a jeté des mots », Vieussens y a à son tour jeté des musiques. Une publication est née « Esquiç ». L’idée d’en faire un spectacle, avec la complicité du comédien Christian Loustau, s’est naturellement imposée. Une rencontre poétique autour de l’oeuvre du poète et du musicien peintre, où la chair des mots, la substance des sons et les couleurs s’entrechoquent. « L’écriture musicale et picturale de Vieussens, comme celle, inclassable de Manciet, porte loin, très loin, et montre de façon magistrale que selon Höderlin « l’être ne peut se confondre avec l’identité ». D.Regef
www.myspace.com/esquic 16h00-17h30
Alan ROUCH
EN CÈRCA D’IDENTITAT De qué buta los aucèls a montar a París per cambiar de nom ? Lo Boçut, deu pèrdre o gardar sa bòça ? Lo vailet se pòt marcar o non al Pòl Emplec ? Quna fotografia deu pegar sus son passapòrt lo Drac ? Çò de segur, es que los contes se dison sens papièrs dins la perseguida d’una paraula trasmesa de generacion en generacion e renovelada per l’anar dels temps e de l’actualitat. Se ne sètz pas convençuts, lo contaire Alan Roch vos prepausa un estagi de remesa a nivèl. Qu’est-ce qui pousse les oiseaux à monter à Paris pour changer de nom ? Le Bossu doit-il perdre ou garder sa bosse ? Le valet peut-il s’inscrire au Pôle Emploi ? Quelle photo doit coller le Drac sur son passeport ? Ce qui est sûr, c’est que les contes se disent sans papiers dans la poursuite d’une parole transmise de génération en génération et renouvelée par la course du temps et de l’actualité. Si vous n’en êtes pas convaincus, le conteur Alan Rouch vous propose un stage de remise à niveau.
17h30-19h00
Naviòl Créé sur les rives du Tarn, de la Garonne et de la Méditerranée Naviòl est une embarcation qui réunit, à cheval sur deux générations, les superbes et douces voix conjuguées de Laetitia Dutech et Maïté Milhet, trois musiciens et un auteur : Philippe Giroussens. Si les influences musicales sont multiples (classiques, jazz, latino…), le chant de Naviòl conta de causas suls òmes e femnas d’aicí e d’uèi. Leur musique est un trait d’union entre tradition et contemporanéité.
www.naviol.com 19h00-20h30
Chants Sacrés Gitans en Provence Les Gitans font pleinement partie de la vie provençale et marquent puissamment l’imaginaire collectif de la région à travers leurs musiques et leurs danses. Le nom « gitan » est donné à l’ensemble de la population tsigane. Or, il appartient à un seul groupe, qui s’est installé dès le Moyen-Âge près des Saintes Maries de la Mer. Dans le respect des traditions sacrées, les artistes présentent une création forte appartenant à la culture gitane provençale. Ils témoignent de cet héritage aux diverses influences ancestrales. Sous la direction artistique du chanteur gitan Tchoune, Gil Aniorte-Paz, Diego Lubrano, Sarah Moha et Renat Sette nous donnent le meilleur de la tradition gitane provençale. De pas mancar…
www.opus31.fr 19h00-20h00
Dralha En partenariat avec l’association Garric, l’Estivada présente DRALHA, dans les traces d'un chemin musical, la musica nòstre se vòl una dralha per caminar per totes los païses d'Òc. De Rouergue en Gascogne, de la lana de Bordeù au Piémont Italien, pas à pas, en deux temps, ou en trois... Les musiciens de DRALHA vous invitent pour une errance-danse, de mazurkas en bourrées, de rondeaux en scottishs, tout au long des sentiers musicaux d'Occitanie.
21h00-01h00
Peiraguda Peiraguda a festejat sos trente ans l’an passat, sos 7 alboms e de concerts a bèles cents… Tout comme Joan Pau Verdier, ils sont les représentants de la canson occitana en Peirigòrd et dins lo nòrd de l'Occitània. Jean Bonnefon et Patrick Salinié, composent lo canal istoric du groupe. Ils ont été rejoints, depuis quelques années, par Jacques Gandon (guitares), Laurent Chopin (batterie) et Patrick Descamps (basse et accordéon) Pour l'Estivada 2010, le groupe présente une création originale, en intégrant deux musiciens supplémentaires : Thierry Roques à l'accordéon et Paddy Lemercier au violon. Le Peiraguda 2010 sera plus folk et plus festif que jamais, avec un récital comprenant un mélange d'anciennes et de nouvelles chansons, plus un boiradis de titres d'autres artistes...
www.peiraguda.com Los Pagalhós Vous connaissez peut-être déjà les vibrations magiques de leurs polyphonies, l'humour très « british » de leurs sketches très « gascons », leurs mémorables frasques carnavalesques, quelques-uns de leurs retentissants canulars passés, lor amor de la lenga nòstra, leur dévotion corps et âme pour le dieu Timpona (en français Timpoune) ou leur goût prononcé pour lo Jurançon doç e lo Madiran plan tanic. Vous en avez déjà l'eau à la bouche ? E se los coneissètz pas, vous ne pouvez pas rester dans cet état de manque grave, au risque d'hypothéquer votre culture personnelle, voire votre avenir social, et de vous faire passer à côté d'une rencontre essentielle dans votre vie : dintratz lèu-lèu, entrez vite !
www.pagalhos.com Dijous
29 de Julhet
14h30-16h00
Gaià Vòci Gaià Vòci invite à un voyage à travers le sud de l’Europe où vont se côtoyer l’occitan et les langues de l’Italie du sud avec le ladino des chants judéo-espagnols. En mai del repertòri tradicional, le groupe met aussi en musique des poèmes contemporains, notamment certains de Max Rouquette. Ces chants accompagnés d’instruments à cordes ou de percussions offrent un éventail de mélodies emmenant l’auditeur dans un monde musical intime teinté de mystère et d’émotion. L’ensemble est formé de Francis Delor, Cécile Collardey et Kévin Jourdan.
www.myspace.com/gaiavoci 16h00-17h30
Maurice Moncozet
TENSO ELECTRICA Tenso electrica est un projet musical de l’Ensemble Ròsa Salvatja sous la direction de Maurice Moncozet. Le programme propose des chants tendus et poignants, choisis dans l’oeuvre des trobadors les plus « bluesy » - Jaufre Rudel, Peire Vidal, Bernart de Ventadorn, Peiròl, Raimon de Miraval - et sont ainsi (dé)placées dans le champ vibratoire d’un alliage d’instruments traditionnels, électroniques et informatiques. En parallèle deux continuum : celui de l’image et celui du chant intime, nocturne que la lumière des néons structure avec violence pour rendre visible l'invisible des chansons, leur parenté essentielle, leur humour, leurs douleurs, leur orgueil, la radicale actualité d’un engagement poétique. Las reviradas dels poemas sont trabalhadas al mai pròcha de l’occitan, dins una recèrca de simplitge e d’evidencia del dire.
www.mauricemoncozet.free.fr 16h00-17h30
Monica BURG
RES DE NEVE ! Du pays de l’homme au bout du chemin, en passant par l’ambition, la fermentation, les cheveux emmêlés de la Simone, la machine à laver et le 45ème parallèle, il y a de quoi se perdre et se retrouver, comme c’est arrivé à l’Antoine… Une suite de contes du monde et de créations personnelles, entre sagesse et bêtise humaines, accompagnée de chants occitans à voix nue.
17h30-19h00
Joanda Joanda, acteur du mouvement culturel occitan, propose avec son album Register un voyage au coeur du pays d’Oc. Un concert aux frontières de la tradition et de la modernité où les sonorités de la vielle à roue se marient avec le style pop actuel. Les textes, subtilement inspirés par la riche histoire occitane, évoquent des sujets contemporains et universels. « Concert à voir » Le Nouvel Observateur ; « A découvrir » Télérama
www.joanda.net 19h00-20h30
Eydolon Un son nouveau pour des temps anciens, une nouvelle façon de devenir quelque chose... Eydolon n'utilise que la voix, samplée en live, sans machines ni électronique... Certains instruments courent parfois dessus. Mais la Voix, la Voix et rien d'autre... Les textes en occitan viennent du fond des âges, écrits par les Troubadours ou d'illustres inconnus des siècles derniers... Bienvenue en toi-même, il ne t’arrivera rien que tu n'aies voulu... Planvenguda entre teu, pas-rès te capitarà qu’aguèsses volgut…
www.myspace.com/eydolon 19h00-20h00
Toad Toad c'est Pierre-Vincent Fortunier à la cornemuse 11 pouces et au violon, Yann Gourdon à la vielle à roue et Guilhem Lacroux à la guitare. Exploran lo repertòri dels violonaires dels Monts d’Auvernha. De l'écoute des collectages, ils retiennent ce qui est l'essence de ces musiques : la cadence et le son. Toad questionne la standardisation des modes musicaux actuels et cherche à exploiter la richesse sonore de ses instruments en faisant du son électrique un choix pleinement assumé. Toad joue une musique destinée au bal. Bolèga !
www.myspace.com/cheztoad 21h00-01h00
Claudi Marti
« Camins de resisténcia » Quelques bornes sur des chemins de lutte et de courage … résister, ne pas plier, jamai plegar l’esquina ! La Crosada, Montsegur, La Commune, les maquis, l’Affiche rouge… no pasaràn ! Destin des peuples en lutte pour leur liberté, face à l’envahisseur, à l’oppression des puissants, à la dictature fasciste ; destins individuels d’hommes épris de justice et d’idéal, coma Joan Jaurès, Trencavel o Cristino Garcia… Claude Marti est le passeur qui nous conduit sur ces camins de resisténcia. Claudi es un just que porta la paraula universala de la libertat !
www.claudemarti.com La Mal Coiffé
« A l’agacha » La Mal Coiffée c'est six voix de femmes : Myriam Boisserie, Hélène Arnaud, Karine Berny, Marie Coumes, Laetitia Dutech et Hélène Albisetti. Le chant populaire rencontre la chair, reprend du souffle. La polyphonie pousse un coup de gueule. Depuis sa création à l’automne 2002, La Mal Coiffée ne perd pas son cap et renforce chaque jour son identité. En puisant dans les chants populaires occitans, elle se taille un répertoire à la mesure de son énergie électrique. La Mal Coiffée s’empare du timbre de voix languedocien. Timbre « historique », intimement lié à la langue occitane, de gens qui vivent, travaillent, papotent... en plein air. Entre polifonias occitanas et sonoritats electròccitanas ! De pas mancar !
www.myspace.com/lamalcoiffee Divendres
30 de Julhet
14h30-16h00
Martina « Jòia » de Peira, Jan dau Melhau et Jan-Mari Carlòtti.
A très votz A Très Votz est un spectacle original, issu de la rencontre de trois des meilleurs interprètes des chants de Troubadours : Martina « Jòia » de Peira, Jan dau Melhau et Jan-Mari Carlòtti. Pour la première fois, leurs trois voix se mêlent, s’accordent, pour interpréter le Trobar, mais aussi les chants traditionnels de leurs régions : Provença, Lengadòc e Lemosin. Cela fait trente ans que tous trois rendent hommage à la beauté de la langue en mettant leur voix et leur créativité au service du chant de la tradition. La spécificité des voix de chacun fait de cette création un voyage à travers les sonorités de la langue occitane, à travers sa force onirique. Lo son de lor lenga es lo son de lor tèrra ! La Lenga, c’est la Note, le Mot, le Son, la Mélodie, le Rythme, la Voix, le Sens, la Science e la Consciéncia. La Gèsta de la paraula…
16h00-17h30
«Occitània for ever» Robert Lafont a remis le théâtre occitan dans son siècle. Les pièces les plus importantes constituent ce qu’il qualifiait lui-même de théâtre occitan de combat. Combat pour la langue, combat pour la reconnaissance de la parole occitane, de son histoire et de sa culture. Occitània for ever nous propose des extraits de plusieurs d’entre elles, passant de la tragique et pathétique aventure du troubadour Peire Vidal amoureux de la Louve de Pennautier, à la farce délirante d’un Dom Esquichote vengeur d’une Provence d’aujourd’hui agressée par de multiples ennemis qui ne sont pas que des moulins à vent ! On y vivra le drame d’un Raymond VII, contraint d’abandonner ses protégés cathares pour sauver le peuple de Toulouse du massacre par les Français. Ou encore, traitée en comédie, l’instrumentalisation du peuple par la noblesse provençale dans la révolte des cascavèus contre le pouvoir de Richelieu. On goûtera plusieurs textes où Robert Lafont livre une part de sa vision du présent sur un mode burlesque et de son optimisme poétique pour une « Occitània for ever ». Conçu et mis en scène par André Neyton, le spectacle, en occitan et en français, accompagné d’une musique originale de Miquèu Montanaro, est interprété par Xavier-Adrien Laurent, Sophie Neyton, André Neyton et Thierry Paul. Il est produit par le Centre Dramatique Occitan
16h00-17h30
Daniel L’HOMOND
Parfois les arbres « Parfois les arbres » évoque nos rapports étranges et intimes avec les végétaux. Les arbres que nous fréquentons, dans la ville ou dans la forêt font partie de notre cheminement. Ainsi saules et sapins, épinettes et poirières en deviendraient presque humains !... De cette humanité qui façonne nos fantasmagories. Les arbres nous dépassent, les arbres nous froissent, les arbres nous parlent, les arbres nous soignent. À travers eux, le conteur retrouve les aventures de son père en Amazonie, aux U.S.A et en Périgord. Ici, Daniel L’Homond joue des mythes et des machineries contemporaines. Il s’en nourrit et nous les fait partager. Univers fantastique cher à l’auteur, humour décalé, accordéon bluesy... D’unes còps los arbres revela una quista de cèl blava, roge o negre… ‘na quista del paire que boosta las raiçes, e se va nafrar cap a las cimas…
17h30-19h00
Joan-Loís CORTIAL
Sul camin… Jean-Louis et Roselyne Courtial présentent une création pour l’Estivada 2010 : « Sul camin… » ! Mise en musique de poèmes contemporains de Roland Pécout, Louisa Paulin, Jean Boudou ou Robert Marti, « Sul camin » se construit comme une itinérance sur les chemins de la poésie occitane. E tanben sul camin de la canson coma l’agrada… Un fond de batterie de Benoît, un velouté d’accordéon ou de piano de David, un nappage de basse ou de guitare de Paulin et un assaisonnement d’instruments trad de Marc autour des voix de Rosalina, que Jean-Louis mélange à sa sauce. La festa d’una lenga e d’una cultura que vòlon vertadierament tot per lor avenidor tant son plan engajadas sul camin…
www.myspace.com/sulcamin 19h00-20h30
Aire de prima Le groupe Aire de prima naît au printemps autour du projet « òc en chamin », de l’appel « Lenga d’òc Patrimòni Mondial de l’Umanitat » et des initiatives « L’Occitània a pè » et « Las Valadas Occitanas a pè ». L’expérience singulière de ces six artistes permet une intensité musicale extraordinaire qui va bien au-delà des classifications restrictives. La poésie du piano, la force des voix, la mélancolie du violon égrenée aux côtés de la vielle, de l’accordéon, de la cornemuse ou des flûtes resplendissent dans le parcours musical de chants interprétés et partagés depuis les vallées occitanes d’Italie jusqu’en Val d’Aran. Aquel novel espectacle « A la Meira » es nascut d’aquela esperiénça dels cants de las Valadas, de la musica populara occitana d’uèi o d’antan…
www.lucapellegrino.com 19h00-20h00
Escòla departamentala de musica Première collaboration entre l’Estivada et le Conservatoire à Rayonnement Départemental de l’Aveyron. Les élèves de cycle spécialisé de Musique traditionnelle, accompagnés de leur professeur Xavier Vidal (violon, chant) auxquels se joindra Antoine Charpentier (cornemuses), animeront ce bal du vendredi. C’est donc une dizaine de musiciens : Elsa Chartres (boha), Camille Calvayrac (violon), Pauline Krupka (violon), Adeline Quentin (accordéon diatonique), Muriel Vernieres (chant), Guilhem Boucher (fifre), Xavier De La Torre (violon), Yannick Delclaux (accordéon diatonique), Bastien Fontanille (vielle à roue) et François Labro (violon) qui vous feront danser aux sons de leurs multiples instruments et influences. Ce partenariat avec l'Estivada est complété par la mise à disposition de lieux de concerts ou de répétions (Chapelle Royale, Auditorium de l'Antenne du Grand-Rodez) qui favoriseront des rencontres entre les artistes invités et les élèves du Conservatoire.
21h00-01h00
Jamad’Òc Transbaléti Une scène comme un bateau… Cap sur l'òc, le trad'òc, le hip h'òc Le Jamad'òc ! Parfums d'alizés et senteurs des garrigues méditerranéennes. Sur le pont, trois groupes à la manoeuvre ! Quatre heures pour une traversée des musiques, des rythmes, des influences, des générations… Pour que la danse ne s’arrête jamais ! Interventions des uns chez les autres, autant d’escales en forme de clins d’oeil ensoleillés, qui traverseront le trad’énergique de Castanha e vinovel, le Transrural beat joyeusement décalé de l’Art à Tatouille, et le ragga-Dub épicé des Mauresca Fracas Dub. Vielle à roue, accordéon, synthés, platines et percus…. Ça vibre entre tchatche et reggae,« Get up Stand up », version « Bolèga, Bolèga » ! Avec Castanha e vinovel, l’Art à Tatouille, Mauresca Frasca Dub !
www.jamadoctransbaleti.sitew.fr Dissabte
31 de Julhet
14h30-16h00
Alem Surre-Garcia
Les orients d’Occitanie II Tolosa-Zaragoza Art mudejar / Art gòtic occitan
Alem Surre-Garcia era ja present dins Estivada de 2009 dins l’encastre de la conferencia sus los orients d’Occitània. Torna un còp mai nos presentar la seguida de son trabalh e de sas recercas. Au fur et à mesure de la Reconquista au sud des Pyrénées, les artistes musulmans mettent leur savoir-faire au service des royaumes chrétiens ibériques et notamment du royaume d'Aragon. Apparaît l'art mudéjar. Suite à la Croisade dite contre les Albigeois, les ordres monastiques diffusent un art gothique original à partir de Toulouse vers le royaume aragono-catalan. Les Pyrénées sont le lieu d'interférence entre les deux esthétiques.
www.orgetcom.net 16h00-17h30
Compagnie Tiberghien Ulisse au flume / Ulysse et le fleuve est la dernière pièce que Bernard Manciet a écrit pour la Compagnie Tiberghien. Interprétée en français et en occitan, es l’escasença de tornar descobrir la lenga del poèta gascon… L’épopée revisite le mythe d’Homère et le situe sur l’estuaire de la Gironde : le héros remonte le fleuve vers ses origines à la recherche de son fils Télégonos. A l’entrée de l’estuaire, deux clans et deux langues se rencontrent : Ulysse et son équipage parlent français, les autochtones occitan. Gilbert Tiberghien inscrit l’hospitalité, fil rouge de l’Odyssée, au coeur de sa mise en scène. Sorti du cadre théâtral traditionnel, le spectacle recrée un espace de sociabilité où acteurs et spectateurs partagent, au sens strict du terme, lo verb, lo manjar, lo beure, accompagnés par les intermèdes musicaux du saxophoniste François Corneloup.
www.compagnietiberghien.com 16h00-17h30
Micheu CHAPDUELH
VESINS DE TERRA E DE PRAT Micheu CHAPDUELH (Michel CHADEUIL pour l’état civil) est né dans les contes. Après en avoir appris des ribambelles de la bouche de nos anciens, il en a créé dix autres ribambelles et des plus étonnants où les fées sont au coin de la rue, font leur lessive ou leur jogging. Les sorciers y sont promoteurs, ministres ou chimistes. Autant dire que l’humour se mêle au fantastique et le rire à l’émerveillement. Et le conteur sait toujours trouver dans les structures traditionnelles du conte un moyen efficace de ridiculiser les travers de la société actuelle. Si Micheu a pour parler maternel l’occitan limousin, personne ne restera sur la touche. C’est que le conteur a à coeur de faire la moitié du chemin (au moins) en votre direction. Faites le reste et vous serez vesins de tèrra e de prat.
17h30-19h00
Cercamon Depuis plusieurs années, au Québec comme à l’étranger, la musique de Cercamon est riche de découvertes. Leur quatrième album, Rouge OC, est axé sur le répertoire traditionnel occitan. Cercamon nous présente sa nouvelle formule en quatuor intégrant une contrebasse en plus des instruments qui font sa renommée : chalumeau, vielle à roue, bouzouki, rauschpfeife... Avec son groove unique, le groupe rejoint autant le public des musiques du monde que celui de la musique instrumentale, qu’elle soit ancienne ou contemporaine. Una esperénça a cada còp remirable, una energia que daissa ‘na traça dins la memòria de cada espectator.
www.cercamon.ca 19h00-20h00
Le Bus rouge Sous une forme instrumentale rurale et changeante, Le Bus Rouge c’est d’abord un répertoire, celui du hautbois du Languedoc, mais aussi un décor : les contreforts du Massif Central, entre le Puy-en-Velay et Lyon. Bals forestiers, chasse au dahu, courses de ski de fond, et paysages clairsemés du plateau de Langogne ont fait grandir avec délice le collectif. Le Bus Rouge a d’abord cherché comment forger sa musique avant de la choisir. C’est cette idée qui donnera dans le collectif une plus grande importance à l’existence humaine plutôt qu’à la note. Lo bus roge es una mena de mosaica acidulada, insolita, indescriptible, que cerca, que joga !
www.myspace.com/busrouge 21h00-01h00 Souad Massi Le 10 janvier 1999, au Cabaret Sauvage, Souad Massi, jeune artiste algérienne absolument inconnue, chantait pour la première fois devant un public immédiatement bouleversé. Tout était dit, ou presque : grâce à sa voix, à sa musique, grâce à une présence hors du commun, la fée se jouait soudain des mots et de la langue, pour atteindre quelque chose de rare, d’universel et d’impalpable… S’il fallait trouver des influences à la musique de Souad Massi, c’est du côté de son histoire algérienne et Berbère qu’il faudrait aller chercher. De la même manière, s’il fallait trouver un sens aux chansons de Souad, ça n’est sans doute pas du côté du strict engagement qu’il faudrait chercher la clé. Une femme qui va au bout de ses rêves dans un pays où on le lui interdit est forcément un porte-voix, un étendard, un emblème. Naturellement têtue et rebelle, ouverte au monde, la chanteuse ne faisait jamais que forcer son destin… Les peuples sont nombreux à devoir se battre pour la reconnaissance de leur langue et de leur culture. Souad Massi et le peuple Berbère sont de ceux-là. Les recevoir à l’Estivada est un honneur ! Lo mond es vast e complèx a qui vòl viure liure ! Ce soir, Souad nous réserve une surprise…
www.blueline.fr Lo Còr de La Plana
Cants politics Lo Còr de La Plana (prononcez "lou couar dé la plane") est un choeur de Marseille, du quartier de la Plaine. Six chanteurs trépidants qui s’adonnent à la re-création systématique du patrimoine populaire occitan, chantant tous les répertoires, du plus religieux au plus débridé, du plus répétitif au plus occasionnel… et tout ça, bien souvent, en même temps ! Avec cette volonté nouvelle et définitive d'en finir avec le chant traditionnel, d'en découdre avec la musique vocale et la polyphonie, quitte à réveiller ceux qui rêvaient de voir mourir ces dernières dans leurs chapelles. De fait, nos chanteurs vont partout, n'hésitant pas à mêler au paganisme déroutant du vieux fond occitan les préoccupations des musiciens marseillais d'aujourd'hui. Renegan pas cap d’influéncias, pas cap de provenenças… Lor unica pretencion es de far ressondir e desparlar dins lor musica tot çò que lor ciutat e lo mond balha a ausir.
www.myspace.com/locordelaplana La Talvera / Rita Macedo Es sus la talvèra qu’es la libertat… C’est dans cet espace de liberté que naissent les chansons de Daniel Loddo, qu’elles surgissent, tchatchent et tapent, roucoulent et rigolent, éructent et s’énervent, réveillent et secouent. Pour La Talvera, la musique traditionnelle est le lieu de tous les possibles, de toutes les rencontres, de tous les combats et de toutes les révoltes. On les retrouve ici avec Rita Macedo, Ange B et Jairo (musicien et frère du Brésil)… Rita et ses acolytes puisent du côté de la tradition populaire du Nordeste brésilien, le tout parsemé d'improvisations ouvertes mêlées de mangue-beat, d'hip-hop et d'atmosphères electro. Qu’il s’agisse des joutes des repentistas du Brésil, de la musique occitane ou des rythmes berbères, c’est le son qui fait sens et le sens qui fait son. Et La Talvera se met à table autour de ces ingrédients multiples qui entrent petit à petit dans une recette locale, nouvelle et ancienne, qui se laisse agrémenter de quelques saveurs venues d’horizons à la fois lointains et proches. Pròches perque la canson del pòble ten pertot lo quite sens.
www.talvera.org
Commentaires